Gaztelaniaz

Nafarroako Liburuzainen Elkarteak (ASNABI) urtean bitan editatzen duen TK aldizkariaren 26. alea argitaratu zuen 2014ko abenduan. Oraingo honetan, Nafarroako antzerkigintza eta ahozko narrazioari buruzko zenbakia plazaratu dute. Aldizkariaren atal batean, Nafarroan lan egiten duten zenbait kontalari profesionalei egindako elkarrizketak agertzen dira. Orain, formatu digitalean ere irakurtzeko aukera dagoenez, Nafarroan egiten den antzerkigintza eta ahozko narrazioari buruzko monografikoa aurkeztu nahi dizuegu.

azala tk26

Hemen aldizkari osoa irakur dezakezu: 2014ko abenduako 26. alea. Nafarroako Liburuzainen Elkartea

Kontalariei egindako elkarrizketak irakurri nahi dituzu? Jarraitu irakurtzen:

Galegoz / Gaztelaniaz / Katalaneraz / Ingeleraz

Ipuinen ahozkotasuna demokrazia berrezartzeko bektore garrantzitsua izan daiteke, hiru arrazoi nagusi tarteko:

1.- EDUKIAGATIK, istorioak pertsonaz ari direlako:

Ipuin tradizionalak, norbanakoaren arlo guztiak jorratzen ditu, jendartearen parte diren aldetik. Existentziaren galdera handiez ere arduratzen dira, bizitzaren misterioaren giltzarri diren aldetik, horretarako azalpen errealistarik eta astunik erabili gabe. Ametsak, poesia, sinbolikotik uztartzen ditu, egiazki emantzipatzailea den lotura baten bitartez, imajinazioa askatuz eta pertsonaren garapen psikologikoa ulertzen lagunduz. Baikortasuna beharrezkoa da: haurrek beren etorkizuna alda dezakete, ikasten dute beraientzat zer den ona eta zer ekidin beharrekoa. 

Kontalariak izan edo entzuleak izan, etorkizuna izango duen bizi ikuspegia garatzeko aukera eta beharra  dugu, elkartasunean eta ausardian oinarrituko den bizi ikuspegia. Honela, bakoitzak bere hurbilketa propioa egin dezake ipuinera, norbere irakurketaren arabera, modu atsegin eta sentituan. Maliko "Hampate-Ba" griottak zioen moduan: ipuinekin haurrek ongi pasatzen dute, helduek lanaren ondoren atseden hartzen dute, eta ilezuriak zer pentsa jartzen ditu. Bestela esanda, ipuinak, gure baitan ditugun hiru esparru bildu ditzake: afektiboa, ludikoa eta kognitiboa.

gaztelaniaz / ingeleraz

 

Istorio bat kontatzen dugunean, kontalariaren eta bestearen artean harreman bat sortzen da. Eta apropos diot “besteak”, izan ere, interesgarria iruditzen zait eztabaidatzea kontalariak duen paperaz, ez bakarrik, ipuin kontaketa batera doazen pertsonekiko, baita jendarte osoarekiko ere.

Eta zein harreman dago kontalaria eta bestearen artean?

Galdera hau bidelagun dut nire lanean, bueltaka darabilt entseguetan, eszenatokietan zein ikastaroetan. Istorioak kontatzearen artearen bidea galdera egoki baten babesean egiteak adi egotera behartzen gaitu, begiak zabalik, gogoa beti prest. Erantzunak maiz, arriskutsuak izan ohi dira, batez ere ideia errezak erosten diren supermerkatuetan eskuratuak baldin badira, balizko eztabaidari ateak itxiz.

Nahiago dut erantzun zabal bat imaginatu, amaierarik ez duen “puzzle” bat bailitzan, zeinean, apurka apurka piezak kokatuz goazen, espazio berriak eraikiaz eta definituaz. Galdera honen erantzun posible bat botatzeko ausardia hartzen badut, beraz, izan dadila eztabaida sortu eta aberasteko helburuz. Inondik inora eztabaida itxi asmoz.

gazteleraz / ingeleraz / katalaneraz 

AEDAren estatutuetan aurreikusten diren helburuen artean ahozko narrazioari zabalkundea eta hedapena ematea daude. Horregatik, helburu horiek lortzeko, web orrialde hau sortu zen eta gizarte hedabideetan hainbat kontu kudeatzen ditugu: FacebookTwitterCuentistas zerrenda eta Hilabetekaria. Hala eta guztiz ere, zenbait esparru birtualetan ahozkotasunaren berria ez dela aski zabaltzen uste dugu; gailu mugikorrei buruz ari gara, konkretuki. 

Horregatik AEDA azken sei hilabete hauetan lanean ibili da APP bat martxan jartzeko, Android eta iOSekin bateragarria dena, ahozkotasunari buruzko informazioa gailu mugikorretan ere (smartphone eta tabletetan) errazago iristeko. 

 APP

Page 3 of 5