«De Bouche à Oreille et de Boca en Boca» 
IX Festival International de Cuentos para Adultos
Realización: Casa de América Latina de Estrasburgo (Francia) y La Nona Teatro (España)

 

El Festival Internacional de Cuenteros “De Bouche à Oreille et de Boca en Boca” realizará su novena edición en abril 2016.

Abrimos este espacio internacional a la producción de narradores orales venidos de Iberoamérica.

Nuestro compromiso es difundir esta disciplina ligada a la tradición oral y a la expresión escénica contemporánea, realizando un festival de calidad.

Organizado por Escena Libre SL en coproducción con la Casa de América Latina, el festival cuenta con el respaldo de narradores y directores de festivales en todo el espacio IBERESCENA. Cuenta también con el apoyo de fondos públicos y, en su última edición, con la participación de promotores privados.

Las obras presentadas pertenecen al acervo cultural hispanoamericano y los artistas son narradores profesionales venidos, en un 80%, del espacio IBERESCENA

Nuestros objetivos son:

  • Promover la presencia de artistas del espacio IBERESCENA en la escena europea.
  • Sensibilizar la opinión pública a la producción artística de los países hispanoamericanos, a través de seminarios intercambios de artistas, talleres, espectáculos.
  • Favorecer la integración y la gestión profesional de las estructuras desarrollando proyectos culturales de carácter internacional.

Apoyado por organizadores de festivales, directores y narradores, “De Bouche à Oreille y de Boca en Boca” ha logrado, en ocho años, un amplio reconocimiento en el medio de la narración oral internacional. Para los contadores de historias iberoamericanos este festival representa la posibilidad de pasar las fronteras para llegar a nuevos públicos que descubren el caudal escénico de la oralidad hispanoamericana.

Nuestro festival está consagrado a la promoción de la creación artística Iberoamericana. Artistas de Argentina, Brasil, Colombia, Cuba, Ecuador, España, México, Paraguay, Perú, Portugal y Venezuela han estado presentes y han alternado con artistas invitados de Alemania, Francia, Grecia, Japón, Bélgica y Líbano.

Antecedentes

El festival de cuenteros de Estrasburgo es una iniciativa lanzada por narradores orales latinoamericanos a La Casa de América Latina de Estrasburgo, con la perspectiva de abrir espacios de narración en esta ciudad fronteriza de Francia.

En 2006 se presentó un primer proyecto a la Dirección Regional de Acción Cultural de Alsacia (DRAC). En este proyecto ambicioso participaban doce narradores procedentes en su mayoría de España y América latina. El proyecto interesó a la DRAC, pero no fue apoyado justamente por del gran número de participantes de habla hispana en proporción a los participantes locales y de otros países.

El joven equipo de La Casa de América latina decidió entonces insistir en la realización de este proyecto, sólidamente respaldado por narradores hispanohablante de Colombia, México, España y Ecuador, quienes consideraron de suma importancia poder difundir el arte de la cuentería en la escena estrasburguesa, por ser ésta una capital europea. Fueron programadas una serie de funciones individuales a cargo de Amalia Lu Posso Figueroa de Colombia, Ángel y Víctor Arjona de México, Carolina Rueda de Colombia y Carolina Mantoy, narradora francesa radicada en México que contó en español. También fueron programados dos talleres de cuento con los escritores Huilo Ruales de Ecuador y un taller de narrativa con Sebastián Olaso de Argentina.

En 2008 se realizó con muchas dificultades, el I Festival Internacional de Cuenteros “De Bouche à  reille et de Boca en Boca”, con una frágil participación de narradores iberoamericanos: sólo se contaron tres de los siete participantes.

En 2009, el segundo festival se realizó en mejores condiciones bajo un formato más pequeño, lo que permitió dar espacio a los participantes iberoamericanos. La proporción se invirtió: cinco de los siete participantes provenían de países de habla hispana. Esto fue posible gracias trabajo de selección artística realizado en España por La Nona Teatro y a la colaboración de la Embajada de Colombia en Francia.

En 2010 se repitió el mismo formato, esta vez más acorde a los fondos colectados y contando con una gran participación de trabajo voluntario. José Manuel Garzón abandona el rol de participante y pasa a formar parte del equipo. De esta manera se lleva a cabo la tercera edición del festival, en coproducción con La Nona Teatro. El Festival Internacional de Cuenteros de Estrasburgo pasa a integrar la red de festivales iberoamericanos de manera definitiva e impone un alto porcentaje de narradores profesionales: los siete participantes vienen de los países del programa IBERESCENA.

En 2011, el festival se realiza con cinco de siete participantes venidos de los países del programa IBERESCENA. El festival “De Bouche à Oreille et de Boca en Boca” comienza a estabilizarse en lo que se refiere a la organización y a la producción en escena de artistas de calidad. El público responde efusivamente. Pese a la estrechez económica, el festival se realiza dentro del plan previsto. 

En 2012 seis narradores provienen de países iberoamericanos entre los cuales encontramos un narrador japonés, radicado en Barcelona y un narrador francés. Dos narradores mexicanos y un narrador cubano se unen al festival para apoyarlo, logrando así responder a la invitación del proyecto “Libros en Libertad” se realiza una animación al aire libre. El festival se cierra con una gran final de cuentos en español, en la que participan diez narradores, ocho pertenecientes al espacio IBERESCENA.

El VI festival en 2013, con un reparto de artistas de alto nivel, (seis del espacio Iberescena) se caracterizó por la apertura de nuevos espacios para la narración oral en español: en Francia, Suiza y Alemania y con la colaboración de nuevos asociados para la realización en España.

Ya en su VII edición se consolidó con una excelente programación teniendo a narradores de primerísima línea como así fue reconocido por el público asistente, participaron narradores de la talla de Quico Cadaval (España), Pepito Mateo (Francia), Rodolfo Castro (Argentina), Carolina Rueda (Colombia), Mercedes Hernández (México) y Jihad Darwiche (Líbano).

En la edición de 2015 se sumó la sede de Portugal, más concretamente la ciudad de Oeiras, donde se programaron tres días intensos de narración con participantes portugueses y la presencia de Martha Escudero (México), José Campanari (Argentina) y José Manuel Garzón (España) en la representación internacional en Portugal. También se vieron potenciadas las sedes de Lyón, París, Basilea y la sede principal Estrasburgo.

La novena  edición de Festival Internacional de Cuenteros “De Bouche à Oreille et de Boca en Boca” se realizará este mes de abril de 2016.

Una gran programación con espectáculos en por lo menos 8 ciudades, con narradores con narradores de España, Ecuador, Bélgica, Cuba, Portugal, Italia y Camerún, con un trabajo previo  de espectáculos y talleres que se realizarán fuera de los horarios propios de festival entre octubre 2015 y abril 2016.

Formato 

  • Sesiones de cuentos para adultos en la Sala de Café Latino. 
  • Un espectáculo y foro con los estudiantes del Departamento de estudios Iberoamericanos de la Universidad de Estrasburgo, en los locales de la Universidad.
  • Espectáculo y encuentro con niños y padres en dos barrios de Estrasburgo.

Nuestros objetivos para esta edición son:

1. Realizar la IX° edición del festival con la siguiente estructura:

Quince espectáculos, a cargo de siete narradores invitados, durante los cinco días de festival propiamente dicho.

Realización de 17 espectáculos en las ciudades de Estrasburgo, Paris, Chatillón, Lyon, Oeiras (Portugal), Kalsrue (Alemania).

2. Reforzar los objetivos específicos del festival, a saber:

  • difundir la lengua y la cultura hispanoamericana a través de la literatura y la tradición oral,
  • facilitar la circulación de artistas, obras y autores iberoamericanos por los espacios internacionales,
  • facilitar el encuentro y el intercambio entre narradores invitados y narradores locales por medio de seminarios de narración oral.

3. Articular el trabajo de colaboración entre la La Nona Teatro y La Casa de América Latina, con las redes de narradores en España y América latina

4. Casa de América Latina llevará a cabo la organización, gestión y difusión del festival en Francia y el trabajo fronterizo con Suiza y Alemania.

5. “La Nona Teatro” llevará a cabo la dirección artística, organización, animación y gestión del festival en España.

6. Organizar el trabajo en red con las estructuras participantes en el proyecto.

 Estrasburgo

José Manuel Garzón
La Nona Teatro
 
Este artículo se publicó en el Boletín n.º 42 – Lugares en Europa donde se cuenta en español